说实在的,看到这一幕觉得好难过。原来以为是翻译君的问题,后来发现就是中国记者教他说这几个字!!!!【你们的口味能不能别这么低俗?!能不能不要迎合那种趣味?!欺负东欧青年不懂汉语,你们就玩这么low的!

简直像那种欺负人的恶作剧——电影里常有的那种,“大哥大嫂过年好”,《我盛大的希腊婚礼》之类的(这两个梗都get到的同学请接受我的吻)。

私人感觉“小鲜肉”这词是双重侮辱既侮辱了消费者又侮辱了被消费者,把欣赏与被欣赏的关系粗暴地归类到以发泄肉欲为目的的狎玩,就像硬生生浇上一大勺猪油。

幸好流行词都是速朽的,我已经等不及看到这个词跟女强人等词一样被扫进汉语言史的垃圾堆了。

截图到他说“肉”这个字的口型,哦天啊好性感_(:зゝ∠)_

以后大伙催肉就可以用这个图了,“来,看着我的眼睛,请给我肉!……肉!……肉!……………………”






不行,试图拿它开个玩笑排解一下,可还是心疼。看到“我是小鲜肉塞巴斯蒂安”几个字连在一起,持续心疼,说不出的难过,难过得眼睛都红了。

30 Nov 2015
 
评论(48)
 
热度(250)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© 纳兰妙殊 | Powered by LOFTER