记录一下从五月开始陆续给编辑提出的书名。主题是“海洋”和“死”,因为书里所有故事是个自杀未遂的机器人在海边讲述的。
#每次想书名比写内文还特么费劲啊#
由于前两本书书名过长,显得很不文艺很不高大上(低小下),给人写作者简介的时候都不好意思。但这回这个编辑还是说:书名长好卖!!!!!
其实中国这边,越拽越大牌的作家书名越短,越烂的书书名越长。
张爱玲最好的小说集:《传奇》。贾平凹的长篇书名几乎都俩字:《废都》《浮躁》《带灯》《老生》。毕飞宇:《青衣》《玉米》《推拿》。莫言封神前那本书的书名:《蛙》。
而鸡汤烂书书名如:《我就是想停下来看看这个世界》《我们无处安放的青春》《谁的青春不迷茫》……一听就low爆啊!!!!
洋大人书名短的如爱丽丝门罗《逃离》。但长的也有经典,奥康纳《上升的一切必将汇合》,麦克尤恩《最初的爱情,最后的仪式》,索尔贝娄《更多的人死于心碎》等等。
我可怜的没营养不被采用的书名们——
【涩海】编辑:没卖点。
【脑海】编辑:其实还行,但太像科幻小说。我:本来集子里就有几篇科幻啊,再说机器人儿……编辑:科幻书的受众狭窄,不好卖!
【瘾之海】编辑:语焉不详。
【解忧海】编辑:你这像是歌名。我没好意思说这个是随便抄了东野圭吾的《解忧杂货店》。
【在不存在的海边】编辑:像绕口令。不好卖。
编辑:实在不行就挑一个书里短篇的名字算了——《吻瘾者》。
我:不行!要有海!我喜欢有海!
于是又不知不觉地开始编造更长的名字……………………
【如死之强,如海之深】源于《圣经》“因爱如死一般坚强”,莫泊桑有《像死一般坚强》。目前自己还是最喜欢这个书名。但是编辑不喜欢!
【故事与海的尽头/无尽的故事与海】反正就是要用“与”啦。模板:安吉拉卡特《世界与其他地方》;阿摩司·奥兹《爱与黑暗的故事》。编辑:太普通啦你用点心好不好。
【海和它所埋葬的】不用“与”,用“和”行不行?编辑:语焉不详。
【每座海都镶银边】来源于谚语“每朵乌云都镶银边”。编辑:改谚语这么生硬你好意思吗?
【灰鲸呼唤三桅船】书中有这样一个场景。然而,编辑:这像一篇小说名,不像书名。
【十三座不可能的海】小薛贡献,因为书里有十三个故事。编辑:哈哈哈他好实诚……
【死期消融于海水】编辑:咱这又不是悬疑小说……
【直到海成深渊】编辑:你这又是言情小说了!
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
妈哒还得继续想下去,已半疯………………