《史蒂文罗杰斯情诗选》试读之三
百 万 年 前
一百万年前的黎明,风比现在凉得多
风里有剑齿虎的腥臊
你跟在我身后狂奔
赤脚踩得蕨类植物沙沙响
腰间系兽皮
投出木棍削成的长矛
不过我觉得
那套青铜盔甲更适合你穿
我们清早从城邦出发
被告知:目的地是温泉关[1]
波斯人箭簇穿透你手臂时
我尚在离你一步之遥的地方
后来那一回你从克雷西前线[2]回来
万幸四肢俱全
衣襟上还别着长弓手的勋章
但午餐桌上,你拿面包蘸盐
手背上现出几枚黑斑[3]
一次,或两次,三次
鲁本斯[4]的画室里,总遇上你
来送皇室的挂毯订单
夏日某个下午
你踅进来对我说,时辰到了
我遂在学徒工的围裙上抹掉调色油
与你转身上马
奔赴布鲁塞尔滑铁卢[5]
那些链条轧轧滑动
星斗倒转
你的头发短了又长,长了又短
在大陆军黑色三角帽底下[6]
在南方军平顶毡帽底下[7]
再后来你染上爱吸烟的毛病
夜间战壕里
循着烟味就能找到你
一点火头,星星似的亮着
索姆河边黄昏,机枪声隆隆[8]
你被担架抬下阵地之前
我跑过去在你血淋淋左臂旁
放了半盒香烟
最后那个夜晚我跟你走进小酒馆
灯光朦胧钢琴鸣奏
喝醉的大兵们唱歌如吼叫
你笑得双眼雾气弥漫
两手各端一杯啤酒走过来
叫道,队长……
我一转身,纷纷扬扬的雪花
就落了一头一肩
[1]“温泉关战役”,波斯帝国和古希腊之间一次具有历史意义的交锋。时在公元前480年8月。希腊军队守住狭小关隘,依托优势地形,英勇抵抗三天三夜,以三百壮士阻挡了在数量上几十倍于自己的波斯军队,直至全军覆没。
[2]“克雷西会战”,百年英法大战中的一场战役,发生于1346年8月26日,英军以英格兰长弓大破法军重甲骑士与十字弓兵。
[3]皮肤上出现黑斑是黑死病的初期症状。1348年,黑死病席卷世界,死亡人数高达7500万,其中欧洲死亡人数为2500万到5000万。
[4]彼得·保罗·鲁本斯(1577-1640),德国画家。
[5]比利时布鲁塞尔以南20公里处小镇滑铁卢,1815年6月18日法军与反法联军在此决战。
[6]美国独立战争时期,大陆军士兵军帽为黑色三角帽。
[7]美国南北战争时期,南方军士兵军帽为平顶毡帽。
[8]“索姆河会战”,发生在1916年 7月1日到11月18日间,是第一次世界大战中规模最大的一场会战。
译注:刊于1950年10月《纽约客》(《New Yorker》)。
本诗有两种时间顺序:从一百万年前到二十世纪以及从黎明到黑夜,在每段历史时期,作者与他的好友都卷入了战争与时代悲剧,“手”、“左手”的意象反复出现,其义不言自明。
【昨天把《史蒂文罗杰斯情诗选》全部完成改定,剩下的工作就是阿B拿去配图排版了(这一个月都在忙它。
贴上来这首,是在一百万年来每个时空里队长和巴基并肩作战的故事(但似乎每次巴基都……(黑死病乱入一下Orz
顶端配图重点是士兵帽带上的字:WAR IS HELL.
《重逢之后》的最后一章也已经写完,会在4月4一周年纪念时跟预售链接一起贴上来。葡萄园番外三四章左右。没什么悬念啦,就是两人白手起家种葡萄酿酒、过各种节日,佩姐到访被迫旁观秀恩爱,小萝莉蒂朵与爸爸和S叔叔一起过暑假…… (身体原因,四月再写……反正也可以当做独立篇章看
进度汇报完毕~祝大伙周末快乐唷!╰(*´︶`*)╯】